Yard-Man 769-03412 Betreibershandbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Betreibershandbuch nach Schneewerfer Yard-Man 769-03412 herunter. Yard-Man 769-03412 Operator`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operator's Manual

Operator's Manual0®ElectricSnow Thrower®IMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.P/N 769-03412 (8/07)

Seite 2 - \MODEL: /

Discharge Direction AdjustmentSnow may be discharged to the left, straight forward, orto the right of the operator.To change the direction, use the fo

Seite 3

SERVICING THE UNITExtreme care and knowledge of the system is required whenservicing this unit. Service should be performed by qualifiedservice person

Seite 4

REPLACING THE SCRAPER CLEANINGI_ ARNING: To avoid serious personal injury,always turn your unit off and unplug it before youperform maintenance.Use on

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

CAUSEUnitisunpluggedStarterbuttonorbailwereimproperlyusedOverloadprotectionswitchhaspoppedoutCAUSEBeltisdamagedCAUSEScraperiswornACTIONCheckcordtomake

Seite 6

MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:®The limited warranty set forth below is given by MTDLLC ("MTD") with respect to new merchandise pu

Seite 7

®Manuel d I'utilisateurChasse-neigeI_lectriqueMTD®IMPORTANT : lisez soigneusement les regles et consignes de securit6 avant de faire fonctionner

Seite 8

TOUS NOS REMERCIEMENTSNous vous remercions d'avoir achete ce produit dequalite. Cet outil mecanique de plein air moderne estcongu pour vous rendr

Seite 9

Les symboles de securit6 attirent votre attention surdes dangers potentiels. Ces symboles et leurs detailsexplicatifs meritent que vous les lisiez et

Seite 10

AVERTISSEMENTS DE SI_CURITI_ I_LECTRIQUEAVERTISSEMENT: respectez toujours lesconsignes de securit6 durant I'utilisation d'appareilsde electr

Seite 11 - Screws (7)

PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL• Marchez, ne courrez jamais° Avant de demarrer I'appareil, assurez-vous que leSnow Buster ne touche

Seite 12

THANK YOUThank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a g

Seite 13

Ce manuel de I'utilisateur decrit les symboles et pictogrammes de securit6 et internationaux pouvant apparaTtre sur ceproduit. Consultez le manue

Seite 14 - Cleveland, OH 44136-0019

APPLICATIONSUtilisation en tant que souffleuse a neige"° Deblaie la neige des chemins, passages, trottoirs, voies, etc.Bouton ded_marrageCommutat

Seite 15 - Manuel d I'utilisateur

POSITIONNEMENT DES POIGNI_ESAvant d'operer la machine, vous devez installer leguidon.1. Lorsque vous deballez la machine, detachez etsortez les d

Seite 16 - \MOOE,: /

INSTRUCTIONS DE DI=MARRAGEAVERTISSEMENT : viter le demarrage accidentel.Se tenir en position de demarrage pour lancer lemoteur. Lors du demarrage, I&a

Seite 17 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

R_glage de la direction de soufflageLa neige peut _tre soufflee vers la gauche, le centre oula droite.Pour changer la direction, suivez les instructio

Seite 18

ENTRETIEN D'APPAREILSL'entretien de ces appareils exige soins minutieux etcompetence technique, et doit _tre effectue par unpersonnel qualif

Seite 19 - INSTRUCTIONS

REMPLACEMENT DU RACLOIR NETTOYAGEI_I_ VERTISSEMENT : pour eviter des blessures Igraves, eteignez toujours I'appareil et debranchezII'apparei

Seite 20 - AVERTISSEMENT:

CAUSEMoteur s'arr_te ou le cordon electriqueLe bouton de demarrage ou la poignee de securit6ont et6 mal utilisesDeclenchement du commutateur depr

Seite 21 - APPLICATIONS

GARANTIE LIMITI E DU FABRICANT POUR"®La garantie limitee enoncee ci-apres est accordee par MTDLLC (<<MTD >,)et conceme les marchandises

Seite 22 - POSITIONNEMENT DES POIGNI_ES

Manual del Operador®Lanzador de NieveEl_ctricoMTDIMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo.P/N 769

Seite 23 - UTILISATION L'APPAREIL

SYMBOL MEANINGThe purpose of safety symbols is to attract yourattention to possible dangers. The safety symbols,and their explanations, deserve your c

Seite 24

MUCHAS GRACIASGracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores estA dise_adapara brindarle muchas horas de

Seite 25 - COURROIE D'ENTRAINEMENT

Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar suatencion sobre posibles peligros. Los simbolos deseguridad y sus explicaciones merecen toda su ate

Seite 26 - ENTREPOSAGE

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LASUNIDADES ELECTRICASADVERTENCIA: Cuando use artefactoselectricos, siempre debe tomar precauciones basicasde seguridad

Seite 27

° Preste atencion cuando use el lanzador de nieve ypermanezca alerta ante los huecos en el terreno y otrospeligros ocultos o el trafico.° No Io use so

Seite 28

Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en esteproducto. Lea el manual del operado

Seite 29 - Manual del Operador

APLICACIONESComo soplador de nieve:• Despeja la nieve de las entradas, camino de acceso, andenes, caminos, etc.Bot6n deArran(Interruptor deProteccibn

Seite 30 - INFORMACION DEL SERVICIO

ENSAMBLAJE DE LAS MANIJASAntes de que pueda operar la unidad, debe instalar lasmanijas.1. Cuando desempaque la unidad, afloje y retire lasdos perillas

Seite 31 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE ARRANQUEADVERTENCIA : Evite los arranques accidentales.Coloquese en posicion de inicio cuando tire de lacuerda de arranque. El operad

Seite 32

Ajuste de la direccion de expulsionLa nieve se puede expulsar hacia la izquierda, derechoal frente o hacia la derecha.Para cambiar la direccion, siga

Seite 33 - GARDE ESTAS INSTRUCCIONES

SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLEEsta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidadcon aislamiento doble, existen dos sistemas de

Seite 34

SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITSDANGER: When using electric machines, basicsafety precautions should always be followed to reducethe risk of fire, e

Seite 35 - APLICACIONES

REPLACING THE SCRAPER CLEANINGADVERTENCIA : Para evitar graves lesionespersonales, apague siempre su unidad, Desenchufela unidad y espere que se enfri

Seite 36 - USO DEL RETEN DEL CABLE

CAUSAEl motor se detiene, o la unidad esta desenchufadaSe utilizo incorrectamente el boton de arranque o el asaEl interruptor de proteccion contra sob

Seite 37 - FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD

MOTOR/THROWER PARTS - ELECTRIC SNOW THROWERItem1234567891011121314151617Part No.791-181345791-182409791-00012791-00001753-04416753-04079791-00002753-0

Seite 38

Item123456789lO1112131415161718192021Part No.753-05385753-04428753-04429753-04430753-04431753-04432753-04433753-04434753-04435791-182677753-04052791-1

Seite 39

GARANTfA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:La garantia limitada establecida a continuacion es dada porMTD LLC ("MTD") con respecto a mercancia nu

Seite 40 - ALMACENAMIENTO

° Do not use on a gravel surface or crushed rocksurfaces. Use extreme caution when crossinggravel/crushed rock drives, walks, or roads.° Clear snow fr

Seite 41

This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product.Read the operator's manual

Seite 42

APPLICATIONSAs a snow thrower:° Clears snow from walkways, driveways, sidewalks,pathways and moreStarterButtonOverloadProtectionSwitchFront HandleDisc

Seite 43

ASSEMBLING THE HANDLEBARSBefore you can operate the unit, you must install thehandlebars.1. When you unpack the unit, loosen and remove thetwo knobs a

Seite 44 - RO. Box 361131

STARTING INSTRUCTIONSWARNING: Avoid accidental starting. Make sureyou are in the starting position when using thesnow thrower. To avoid serious injury

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare