Operator’s ManualIMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.PRINTED IN U.S.A.PART NO. 769-00570 (12/02)English
10For edging (when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models), lock the release button of thecutting attachment into the 90° edging h
11Holding the TrimmerWARNING: Always wear eye, hearing, footand body protection to reduce the risk ofinjury when operating this unit.Before operating
12SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSWARNING: To prevent serious injury, neverperform maintenance or repairs with unitrunning. Always servi
13SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSLine Locking HoleTrimming LineLine Loading HoleEyelet5. Insert the line into the locking hole. Do not
14SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSSpeedSpool®Replacement PartsRefer to the Accessories/Replacement Parts section.4. Hold the inner reel
15Air Filter MaintenanceRemoving the Air Filter/Muffler CoverWARNING: To avoid serious personal injury,always turn your trimmer off and allow it tocoo
16Muffler - Front SideMuffler - Back SideBoltsExhaustGasketSparkArrestorMuffler - Back SideSparkArrestorFlat bladeScrewdriverSpark Arrestor6. Replace
17Idle Speed ScrewFigure 33SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSCarburetor AdjustmentThe idle speed of the engine is adjustable through the a
18SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSReplacing the Spark PlugUse a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect air gap is 0.020 i
19SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDEIf further assistance is required, contact your authorized service dealerTrouble Possible Cause(s) Corrective Action
2TABLE OF CONTENTSContent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageRul
20SECTION 9: SPECIFICATIONSEngine*Drive Shaft and Cutting Attachment**All specifications are based on the latest product information available at the
21EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to expl
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies
Manuel de l'utilisateurIMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement.FrançaisArbr
F2TABLE DES MATIÈRESContenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pa
F3Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leursdétails explicatifs doivent être bien lus et comp
F4• Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tousles objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoirede coupe : cailloux, morc
F5SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXSYMBOLE SIGNIFICATION• SYMBOLE ALERTE DESÉCURITÉIndique un danger, un avertissementou une mise en
F6SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSEAPPLICATIONSComme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères• Taille autour d
Figure 2F7SECTION 3: INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Retirez les vis, écrous et la bride inférieure posés surla
3SPARK ARRESTORNOTE: For users on U.S. Forest Land and in the statesof California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of
F8SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSEAVERTISSEMENT : l'essence estextrêmement inflammable et les vapeursqui s'en dégagent peuvent e
F9SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEAVERTISSEMENT :faites marcherl’appareil dans un lieu extérieur bien aéréunique
F10SECTION 6: MODE D’EMPLOFONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Souffleuse/aspirateur . .
F11SECTION 6: MODE D’EMPLOTENUE DE LA DÉSHERBEUSEAVERTISSEMENT :portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps)pour diminuer les risq
F12SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSAVERTISSEMENT : pour éviter toutaccident, n’effectuez jamais l’entretien oudes réparations quand
F13SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et deblocage du fil (Fig. 16 et 17).4. Insérez un m
F14SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS4. Maintenez le moulinet intérieur et installez le boutonde butée, le ressort, et le joint en mou
F15ENTRETIEN DU FILTRE À AIRRetrait du couvercle du filtre à air/silencieuxAVERTISSEMENT : pour éviter desblessures graves, éteignez toujours l'a
F16SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air etsans couvercle du filtre à a
F17SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSRÉGLAGE DU CARBURATEURLe régime ralenti du moteur est réglable par le couvercledu filtre à air/si
4• Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.• Clear the area to be cut before each use. Removerocks, broken glass, nails, wire, string a
F18SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie Champion RDJ7Y (ou un modèle équivalent). L'éca
F19SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGESi vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agrééProblème Causes possibles SolutionLE MOTEURREFU
F20SECTION 9: CARACTERISTIQUESMoteur*Arbre D'entrainement et Accessoire de Coupe**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent com
F21Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’
Manuel del Dueño/OperadorIMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo.EspañolEje CurvoRecortador de 2
E2ÍNDICEContenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Normas para
E3¡ADVERTENCIA!Lea el manual o manuales del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Elno hacerlo puede ocasionarle lesion
E4• Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos losobjetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda loscuales pueden ser desped
E5SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESSIMBOLO SIGNIFICADO• SIMBOLO DE ALERTA DESEGURIDADIIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede
5SYMBOL MEANING• SAFETY ALERT SYMBOLIndicates danger, warning or caution.May be used in conjunction with other symbols or pictographs.•WARNING - READ
E6SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADORAPLICACIONESComo recortadora:•Corte de césped y hierbas delgadas.•Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, e
E7SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLEINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D1. Saque los tornillos, tuercas y la abrazadera inferiorque se instalaron e
E8SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLEADVERTENCIA: La gasolina esextremadamente inflamable. Los gasespueden explotar si se encienden. Ap
E9SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE ARRANQUEADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en unárea exterior bien ventilada. Los gase
E10SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóNPara recortar bordes mientras usa el accesorio de cortede cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe elbotón
E11COMO SOSTENER EL RECORTADORADVERTENCIA: Use siempre protecciónpara sus ojos, audición, pies y cuerpo parareducir el riesgo de una lesión al operare
E12ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personalesgraves, nunca realice mantenimiento nireparaciones con la unidad funcionando.Realice siempre el manten
E13SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN5. Inserte la línea en el orificio de cierre. No empuje lalínea más de 12,7 mm (1/2 pulgada)
E14SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN2. Saque el carrete interior viejo con la línea existentefuera de la bobina exterior. 3. Inse
E15MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRERemoción de la cubierta del silenciador / filtro de aireADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague
6SECTION 2: KNOW YOUR UNITApplicationsAs a trimmer:• Cutting grass and light weeds• Edging• Decorative trimming around trees, fences, etc.Other option
E16Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de airesobre la parte posterior del ca
E17AJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 33).NOTA: Los ajustes re
E18SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNLIMPIEZAADVERTENCIA:Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortadory esp
E19SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOSProblema Causas posibles Medidas correctivasEL MOTOR NOARRANCA• El control de encendido/apagado estáen
E20Motor*SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONESEje Impulsor y Accesorio de Corte**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información
E21Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MT
E22PARTS LISTItem Part No. Description31 753-04335 Starter Housing Assembly (includes 23-30 & 32)32 791-181862 Housing Screw33 791-182368 Clutch W
E23PARTS LIST1415121617810135432Item Part No. Description1 791-00057 Throttle Housing and Trigger Assembly(includes 2 & 3)2 791-182690 Throttle Tr
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad p
7SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONSOn some units, the J-handle may be pre-installed. In thiscase you must loosen screws and adjust the handle to fitthe
8SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATIONWARNING: Gasoline is extremelyflammable. Ignited vapors may explode.Always stop the engine and allow it to coolbef
9SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSStarting InstructionsWARNING: Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxideexhau
Kommentare zu diesen Handbüchern